“Viveza” idiomática

El uso de la palabra currículum y su plural es lamentable entre universitarios. Pero lo más lamentable es que con singular “viveza” dictaminan que dirán como les parece y se ciscan en los buenos usos del idioma (entre otros). Aunque sin duda proseguirán con la prepotencia de la ignorancia, incluimos la siguiente información para desasnar asnos desasnables.

La Sra. Lucila Castro dejó bien en claro el tema en su “diálogo con los lectores” del lunes 30 de julio, diario LA NACIÓN.

E1 sustantivo latino curriculum, que significa 'carrera', ha sido tomado por algunas lenguas modernas en sentido fIgurado.  El español lo tomó con  terminación latina, currículum, y en su forma adaptada currículo. El plural debe formarse según las reglas  del español a currículum le corresponde el horripilante currículums y a currículo, currículos. Para ésta y otras palabras de igual terminación se recomienda, sobre todo en plural, usar la forma españolizada: el currículo, los currículos No debe usarse el plural latino (curricula) porque la palabra se considera española. Si se usa la locución currículum vitae, el plural es invariable: los currículum vitae

Tampoco debe usarse curricula como sustantivo femenino singular con el significado de 'plan de estudios'. En ese sentido, puede decirse currículo o, mejor, plan de estudios.

                       Horacio Martínez
 

                              VOLVER